|
Dear Neighbors, (español a continuación)
As we begin July, our office remains committed to connecting residents with resources, advocating for our community, and creating opportunities for civic engagement. Please note, in observance of the Fourth of July holiday, the 25th Ward Office will be closed on Friday, July 3. We wish everyone a safe holiday weekend. Due to the holiday, your garbage and recycling pick up may be affected. Please check your updated schedule here.
This month, Ald. Byron Sigcho-Lopez was honored to participate in Illinois Voices 250, a statewide initiative led by Illinois Humanities in partnership with the Illinois America 250 Commission and StoryCorps Studios. The project is collecting conversations from people across all 102 Illinois counties to preserve the stories, experiences, and perspectives of everyday Illinoisans as part of a permanent collection at the Library of Congress.
Last week, the 25th Ward was well represented at the Department of Planning and Development’s Community Development Grant Awardees celebration at the Chicago Cultural Center. I joined local businesses as the Mayor announced $46.5 million in grant support for 56 neighborhood development projects. The Lower West Side received two large awards; HOSTE, 1819-57 W 16th St. $4.8 million (total project costs $9.5 million) and The National Museum of Mexican Art, 1852 W 19th St. $1.4 million (total project costs $4.2 million. Congratulations to the winners!
This past Monday, the Committee on Housing and Real Estate Committee held its first subject matter hearing on the Protecting Renters Ordinance (PRO), a long awaited update to the existing 40 year old Residential Landlord and Tenant Ordinance. This ordinance aims to codify Chicago's Right-to-Counsel pilot program, and expand the Department of Housing's ability to support renters and small homeowners with the establishment of the Bureau of Rental Housing Services. See one pagers below!
Throughout the month, our team will continue bringing City services directly into the community. Join us for Mobile Office Hours at the Rudy Lozano Library on Wednesday, July 8, from 12:00–5:00 p.m. for assistance with City services and constituent concerns. You can also find 25th Ward staff at Fiesta del Sol on July 23 and July 25—stop by our table to connect with our office, ask questions, and learn about available City resources.
During Ward Night on Tuesday, July 21 (2pm-6pm), the CPS Children and Family Benefits Unit will be available to help families apply for Medicaid, SNAP, and other public benefits.
We also encourage residents to participate in our Ashland Avenue Traffic Study Community Meeting on Tuesday, July 8, from 6:00–7:30 p.m. at St. Pius V Church Hall. In partnership with the Chicago Department of Transportation, this meeting is an opportunity for neighbors to share feedback and help shape future transportation improvements along the Ashland Avenue corridor between W. 19th Street and W. Cermak Rd.
There are several opportunities to help keep our neighborhood clean this month:
-
July 4 | 9:00–10:00 a.m. – Community Cleanup, meeting outside the Rudy Lozano Library (1805 S. Loomis)
-
July 11 & July 25 | 10:00 a.m.–12:00 p.m. – 21st Street & Fairfield Block Neighbors Cleanup Series
- July 12 | 10:00 a.m.–12:00 p.m. – Community Cleanup at 16th Street & Paulina in partnership with Clean Up Club Chicago. Volunteers are encouraged to register through Eventbrite, and lunch will be provided following the cleanup.
Residents seeking to clear their records are encouraged to register for our Expungement and Sealing Workshop with CARPLS on July 25, from 10:00 a.m.–1:00 p.m. at the Rudy Lozano Library. To schedule an appointment, please call 773-523-4100 or email [email protected].
Thank you for your continued partnership and commitment to strengthening our community. We look forward to seeing you throughout the month.
Warm regards,
Ald. Byron Sigcho-Lopez
|
|
|
Estimados vecinos,
Al comenzar el mes de julio, nuestra oficina continúa comprometida con conectar a los residentes con recursos, defender a nuestra comunidad y crear oportunidades para la participación cívica. Les recordamos que, en conmemoración del feriado del Día de la Independencia, la Oficina del Distrito 25 permanecerá cerrada el viernes 3 de julio. Les deseamos a todos un fin de semana festivo seguro. Debido al feriado, el servicio de recolección de basura y reciclaje podría verse afectado. Consulte su horario actualizado aquí.
Este mes, el concejal Byron Sigcho-Lopez tuvo el honor de participar en Illinois Voices 250, una iniciativa estatal liderada por Illinois Humanities en colaboración con la Comisión Illinois America 250 y StoryCorps Studios. El proyecto está recopilando conversaciones de personas de los 102 condados de Illinois para preservar las historias, experiencias y perspectivas de los residentes como parte de una colección permanente en la Biblioteca del Congreso.
La semana pasada, el Distrito 25 estuvo bien representado en la celebración de los beneficiarios de las subvenciones para el Desarrollo Comunitario del Departamento de Planificación y Desarrollo en el Centro Cultural de Chicago. Acompañé a negocios locales mientras el alcalde anunciaba $46.5 millones en subvenciones para 56 proyectos de desarrollo comunitario. El Lower West Side recibió dos importantes subvenciones: HOSTE, ubicado en 1819–57 W. 16th St., recibió $4.8 millones (con un costo total del proyecto de $9.5 millones), y el Museo Nacional de Arte Mexicano, ubicado en 1852 W. 19th St., recibió $1.4 millones (con un costo total del proyecto de $4.2 millones). ¡Felicidades a los ganadores!
Este pasado lunes, el Comité de Vivienda y Bienes Raíces llevó a cabo su primera audiencia temática sobre la Ordenanza para la Protección de los Inquilinos (Protecting Renters Ordinance - PRO), una esperada actualización de la Ordenanza de Arrendadores e Inquilinos Residenciales que ha estado vigente durante más de 40 años. Esta ordenanza busca convertir en ley el programa piloto del Derecho a Representación Legal para Inquilinos de Chicago y ampliar la capacidad del Departamento de Vivienda para apoyar a inquilinos y pequeños propietarios mediante la creación de la Oficina de Servicios de Vivienda en Alquiler. ¡Consulte los resúmenes informativos a continuación!
Durante todo el mes, nuestro equipo continuará llevando los servicios de la Ciudad directamente a la comunidad. Acompáñenos en nuestro Horario de Oficina Móvil en la Biblioteca Rudy Lozano el miércoles 8 de julio, de 12:00 p.m. a 5:00 p.m., para recibir ayuda con servicios de la Ciudad y asuntos relacionados con los residentes. También podrá encontrar al personal del Distrito 25 en la Fiesta del Sol los días 23 y 25 de julio. Visite nuestra mesa para conectarse con nuestra oficina, hacer preguntas y conocer los recursos disponibles de la Ciudad.
Durante la Noche del Distrito (Ward Night), el martes 21 de julio, de 2:00 p.m. a 6:00 p.m., la Unidad de Beneficios para Niños y Familias de CPS estará disponible para ayudar a las familias a solicitar Medicaid, SNAP y otros beneficios públicos.
También invitamos a los residentes a participar en nuestra Reunión Comunitaria del Estudio de Tráfico de la Avenida Ashland, el martes 8 de julio, de 6:00 p.m. a 7:30 p.m., en el Salón Parroquial de la Iglesia St. Pius V. En colaboración con el Departamento de Transporte de Chicago (CDOT), esta reunión brindará la oportunidad de compartir comentarios y ayudar a definir futuras mejoras de transporte a lo largo del corredor de Ashland Avenue entre W. 19th Street y W. Cermak Road.
Este mes hay varias oportunidades para ayudar a mantener limpio nuestro vecindario:
-
4 de julio | 9:00–10:00 a.m. – Limpieza Comunitaria, reuniéndonos afuera de la Biblioteca Rudy Lozano (1805 S. Loomis).
-
11 y 25 de julio | 10:00 a.m.–12:00 p.m. – Serie de Limpiezas Comunitarias de los Vecinos de la Calle 21 y Fairfield.
- 12 de julio | 10:00 a.m.–12:00 p.m. – Limpieza Comunitaria en la intersección de la Calle 16 y Paulina, en colaboración con Clean Up Club Chicago. Se recomienda a los voluntarios registrarse a través de Eventbrite. Se ofrecerá almuerzo al finalizar la jornada de limpieza.
Se invita a los residentes que deseen limpiar sus antecedentes penales a registrarse para nuestro Taller de Eliminación y Sellado de Antecedentes, en colaboración con CARPLS, el 25 de julio, de 10:00 a.m. a 1:00 p.m., en la Biblioteca Rudy Lozano. Para programar una cita, llame al 773-523-4100 o envíe un correo electrónico a [email protected].
Gracias por su continuo apoyo y compromiso para fortalecer nuestra comunidad. Esperamos verlos en nuestros eventos durante todo el mes.
Con aprecio,
Concejal Byron Sigcho-Lopez
|
|
More Information on PRO (Protecting Renters Ordinance)
Más información sobre la PRO (Ordenanza de Protección de los Inquilinos)
|
|
|
JULY 2026 CALENDAR
CALENDARIO DE JULIO DE 2026
|
|
|
Office Closed 07/03
Oficina cerrada el 3 de julio
|
|
|
|
In observance of Independence Day, the 25th Ward Office will be closed on Friday, July 3rd. Operations will resume on Monday, June 6th.
Please contact us at 773-523-4100 or [email protected] and we will get back to you!
En conmemoración del Día de la Independencia, la oficina del Distrito 25 permanecerá cerrada el viernes 3 de julio. Los servicios volverán a la normalidad el lunes 6 de junio.
¡Ponte en contacto con nosotros en el 773-523-4100 o en [email protected] y te responderemos lo antes posible!
|
|
18th Street Clean Up
Limpieza de la calle 18
|
|
|
|
Join us this weekend for a community clean up!
Meeting Point: Rudy Lozano Library (1805 S. Loomis Street)
Time: 9am-10am
Date: Saturday, July 4th
Please contact us at 773-523-4100 or [email protected] for more information.
¡Únete a nosotros este fin de semana para una limpieza comunitaria!
Punto de encuentro: Biblioteca Rudy Lozano (1805 S. Loomis Street)
Hora: de 9:00 a 10:00
Fecha: sábado, 4 de julio
Para más información, ponte en contacto con nosotros en el 773-523-4100 o en [email protected].
|
|
Mobile Office Hours
Horas de atención al público en la oficina móvil
|
|
|
|
Join the 25th Ward Office at our upcoming Mobile Hours at the Rudy Lozano Library for any constituent needs!
Date: Wednesday, July 8th
Time: 12pm-5pm
Location: Lozano Library (1805 S. Loomis)
Please contact us at 773-523-4100 or [email protected] for more information.
¡Únase a la Oficina del Distrito 25 en nuestro próximo servicio de atención móvil en la Biblioteca Rudy Lozano para resolver cualquier necesidad de los constituyentes!
Fecha: miércoles, 8 de julio
Hora: 12pm-5pm
Lugar: Biblioteca Lozano (1805 S. Loomis)
Para obtener más información, póngase en contacto con nosotros en el 773-523-4100 o en [email protected].
|
|
16th Street Clean Up
Limpieza de la calle 16
|
|
|
|
Join us next weekend for a community clean up!
Meeting Point: 16th Street & Paulina
Time: 10am-12pm
Date: Sunday, July 12th
Please contact us at 773-523-4100 or [email protected] for more information.
¡Acompáñanos el próximo fin de semana en una limpieza comunitaria!
Punto de encuentro: Calle 16 con Paulina
Hora: 10am-12pm
Fecha: domingo, 12 de julio
Para más información, ponte en contacto con nosotros en el 773-523-4100 o en [email protected].
|
|
|
Beginning July 5 through July 26, CACC is once again partnering with BISSELL Pet Foundation for its nationwide Empty the Shelters adoption event.
Thanks to BISSELL Pet Foundation's generous sponsorship, adoption fees will be waived for all dogs and cats throughout the event, giving even more animals the opportunity to find loving homes.
Event Details:
July 5–26, 2026
Chicago Animal Care and Control
2741 S. Western Ave., Chicago, IL 60608
Adoption Hours: Daily, 12 p.m. – 7 p.m. (Please arrive by 5:30 p.m. if you plan to adopt the same day.)
As part of the event, CACC will also be hosting Pupapalooza on Saturday, July 18, featuring live acoustic music, rescue partners, adoptable animals, and more.
Desde el 5 hasta el 26 de julio, el CACC vuelve a colaborar con la Fundación BISSELL Pet en su campaña nacional de adopción «Empty the Shelters».
Gracias al generoso patrocinio de la Fundación BISSELL Pet, no se cobrarán tasas de adopción por ningún perro ni gato durante todo el evento, lo que dará a aún más animales la oportunidad de encontrar un hogar lleno de cariño.
Detalles del evento:
Del 5 al 26 de julio de 2026
Chicago Animal Care and Control
2741 S. Western Ave., Chicago, IL 60608
Horario de adopción: Todos los días, de 12pm-7pm (por favor, acuda antes de las 5:30pm si tiene previsto adoptar ese mismo día).
Como parte del evento, el CACC también organizará «Pupapalooza» el sábado 18 de julio, con música acústica en directo, organizaciones colaboradoras de rescate, animales en adopción y mucho más.
|
|
Free Record Expungement & Sealing Workshop
Taller Gratuito Sobre la Eliminación y el Sellado de Antecedentes Penales
|
|
|
|
Join CARPLS as they give a presentation on the Illinois process in record expungement and sealing and have an opportunity to meet with a lawyer 1:1.
Location: Rudy Lozano Library (1805 S. Loomis)
Time: 10am-1pm
Date: Saturday, July 25th
Please contact us at 773-523-4100 or [email protected] to schedule an appointment.
¡Únete a CARPLS en su presentación sobre el proceso de Illinois para la eliminación y el sellado de antecedentes penales y aprovecha la oportunidad de reunirte con un abogado en una consulta individual.
Lugar: Biblioteca Rudy Lozano (1805 S. Loomis)
Hora: 10am-1pm
Fecha: sábado, 25 de julio
|
|
Chicago Mayor's Youth Commission Youth Summit
Cumbre Juvenil de la Comisión Juvenil del Alcalde de Chicago
|
|
|
|
We are excited to announce that registration is now open for the 2026 Youth Voice, Real Change Summit, hosted by the Mayor's Youth Commission!
This dynamic event invites young Chicagoans ages 14-19 to come together for an inspiring afternoon of youth-led discussion, networking and opportunities to make their voices heard.
Event Details
* Date: Saturday, July 25
* Location: UIC Student Center East (750 S. Halsted St, Chicago, IL 60607)
Event Schedule
* 11:00 AM – 12:00 PM | Lunch + Networking Hour
* 12:00 PM – 2:30 PM | Youth Voice, Real Change Summit
* 2:30 PM – 4:00 PM | Resource Fair
Lunch, snacks and drinks will be provided.
Bonus: Youth attendees will have a chance to win 4-day general admission Lollapalooza wristbands!
Any interested youth must register by July 17. Space is limited.
¡Nos complace anunciar que ya está abierta la inscripción para la Cumbre «Youth Voice, Real Change» de 2026, organizada por la Comisión Juvenil del Alcalde!
Este dinámico evento invita a los jóvenes de Chicago de entre 14 y 19 años a reunirse para disfrutar de una tarde inspiradora de debates dirigidos por jóvenes, networking y oportunidades para hacer oír su voz.
Detalles del evento
* Fecha: sábado, 25 de julio
* Lugar: UIC Student Center East (750 S. Halsted St, Chicago, IL 60607)
Programa del evento
* 11:00 – 12:00 | Almuerzo + Hora de networking
* 12:00 – 2:30 | Cumbre «Youth Voice, Real Change»
* 2:30 – 14:00 | Feria de recursos
Se ofrecerá almuerzo, aperitivos y bebidas.
¡Bonificación! Los jóvenes asistentes tendrán la oportunidad de ganar pulseras de entrada general para los 4 días del festival Lollapalooza.
Los jóvenes interesados deben inscribirse antes del 17 de julio. Las plazas son limitadas.
|
|
Chicago Fire Department: Firefighter for a Day
Cuerpo de Bomberos de Chicago: «Bombero por un día»
|
|
|
|
Firefighter for a Day is a free, hands-on career exposure program designed to introduce youth and young adults to careers in fire service, including opportunities as firefighters and paramedics. This program gives participants a meaningful look inside the work of the Chicago Fire Department while helping them build confidence, ask questions, and explore public safety careers in a supportive environment.
Participants can expect to:
* Use fire service tools and equipment
* Experience hands-on simulations
* Engage with virtual reality fire service training equipment
* Learn hands-only CPR and Stop the Bleed basics
* Learn about Narcan and emergency response awareness
* Ask questions and connect directly with firefighters and paramedics
* Explore career pathways within the Chicago Fire Department
«Bombero por un día» es un programa gratuito y práctico de orientación profesional diseñado para dar a conocer a los jóvenes y adultos jóvenes las profesiones relacionadas con el cuerpo de bomberos, incluidas las oportunidades como bomberos y paramédicos. Este programa ofrece a los participantes una visión significativa del trabajo del Cuerpo de Bomberos de Chicago, al tiempo que les ayuda a ganar confianza, plantear preguntas y explorar las profesiones relacionadas con la seguridad pública en un entorno acogedor.
Los participantes podrán:
* Utilizar herramientas y equipos de bomberos
* Participar en simulaciones prácticas
* Utilizar equipos de formación en realidad virtual para bomberos
* Aprender los fundamentos de la RCP solo con las manos y de «Stop the Bleed»
* Informarse sobre el Narcan y la concienciación en materia de respuesta a emergencias
* Plantear preguntas y relacionarse directamente con bomberos y paramédicos
* Explorar las salidas profesionales dentro del Cuerpo de Bomberos de Chicago
|
|
Spring/Summer Special Events in 25th Ward Office
Eventos Especiales de Primavera/Verano en el Distrito 25
|
|
|
Museums in the Park: Constituent Card
Museos en el Parque: Tarjeta de Constituyente
|
|
|
|
The Constituent Card allows 25th Ward neighbors to explore Chicago-area museums! Check the card out at the 25th Ward Office to receive complimentary General Admission for up to four people.
For more information please contact us at 773-523-4100 or [email protected].
¡La Tarjeta Constituyente permite a los vecinos del distrito 25 explorar los museos del área de Chicago! Solicite la tarjeta en la oficina del distrito 25 para recibir entradas generales gratuitas para hasta cuatro personas.
Para obtener más información, póngase en contacto con nosotros en el 773-523-4100 o en [email protected].
|
|
Chicago Jumping Jack Program: Portal opens on April 15th
Programa Jumping Jack de Chicago: el portal se abre el 15 de abril
|
|
|
- Jumping Jack is only for residential block parties within Chicago city limits. Events on private property, parks, schools, churches, libraries, festivals, birthdays, or other community events are not eligible.
- Applicant must live on the block where the party is held.
- A correct application will generate an automatic confirmation email. No email = request not received.
To avoid errors:
- Use a computer and Google Chrome.
- Manually enter all fields (avoid auto-fill).
- Add a period after the street direction (N., S., E., W.).
- Press Submit at the end.
Applicants will receive approval or denial by email.
- Jumping Jacks are available Saturdays and Sundays only. Saturdays fill up quickly—consider Sundays.
- Not available on Saturday, July 4.
- Only one request per block per season is allowed.
- Approved blocks receive one Jumping Jack for 4 hours. Delivery is between 10 a.m.–2 p.m.; pickup is 2 p.m.–6 p.m. No custom time requests.
- If the wrong date is selected, email [email protected]
- Last-minute changes won’t be honored.
- All requests must be submitted through the online portal (emails are not accepted).
- A block party permit from the Alderman’s Office is required.
- Approvals are first-come, first-served.
- Jumping Jack solo está disponible para fiestas de barrio dentro de los límites de la ciudad de Chicago. No se admiten eventos en propiedades privadas, parques, colegios, iglesias, bibliotecas, festivales, cumpleaños u otros eventos comunitarios.
- El solicitante debe residir en la manzana donde se celebre la fiesta.
- Una solicitud correcta generará un correo electrónico de confirmación automático. Si no se recibe ningún correo electrónico, significa que la solicitud no se ha recibido.
Para evitar errores:
- Utilice un ordenador y Google Chrome.
- Rellene todos los campos manualmente (evite el autocompletado).
- Añada un punto después de la dirección de la calle (N., S., E., W.).
- Pulse «Enviar» al final.
Los solicitantes recibirán la aprobación o denegación por correo electrónico.
- Los Jumping Jacks están disponibles solo los sábados y domingos. Los sábados se agotan rápidamente; considere los domingos.
- No disponible el sábado 4 de julio.
- Solo se permite una solicitud por manzana por temporada.
- Las manzanas aprobadas reciben un Jumping Jack durante 4 horas. La entrega es entre las 10:00 y las 14:00; la recogida es de 14:00 a 18:00. No se aceptan solicitudes de horarios personalizados.
- Si se selecciona una fecha incorrecta, envíe un correo electrónico a [email protected]
- No se aceptarán cambios de última hora.
- Todas las solicitudes deben enviarse a través del portal en línea (no se aceptan correos electrónicos).
- Se requiere un permiso para fiestas de barrio de la Oficina del Concejal.
- Las aprobaciones se conceden por orden de llegada.
|
|
U.S. Citizenship Workshop
Taller sobre la Ciudadanía Estadounidense
|
|
|
UIC Mold Remediation
Remediación de Moho UIC
|
|
|
|
|
|